tisdag 12 maj 2009

sista krönikan...

...här. Snart är det sommarlov.

lördag 2 maj 2009

angst

När jag vill bli påmind om varför det är meningsfullt att kalla sig feminist läser jag debattartiklar på Newsmill och vill gråta. Det är fantastiskt att det finns feminister som fortfarande orkar ta debatter om till exempel våldtäkt på internetforum som domineras av män som uppenbarligen hatar kvinnor. Ibland är det aggressivt, ibland är det bara sorgligt. Som mannen som skriver såhär:

"Vet du varför jag är motståndare till feminismen? Jo, för att hela mitt liv har kvinnor bara stått och ttitat på när folk har gjort mitt liv till ett helvete. Varför skulle jag kämpa för mer rättigheter för en grupp vars medlemar enbart har gjort mitt liv till ett helvete?

Vidare, i dagens läge ser min verklighet ut såhär.
1) Kvinnor skyr mig som pesten för att jag råkar vara civilingenjör och därför nördig.
2) Kvinnor faller för alfahannar och skaffar sig ett koppel av barn med denna alfahanne. Alfahannen lämnar dem.
3) Jag ska efter detta villigt betala för barn och kvinna, samt att jag samtidigt ska acceptera att bli kalla våldtäktsman och förtryckare. Jag undrar hur det är fysiskt möjligt för mig att vara våldtäktsman när kvinnor skyr mig som pesten.

Något av dessa tre måste upphöra, innan dess kommer jag fortsätta bekämpa feminismen."

onsdag 22 april 2009

krönika

ateistisk gudsfruktan.

måndag 6 april 2009

pretto-krönika...

...från Dublin här.

fredag 20 mars 2009

ny krönika...

här.

Min sämsta hittills.

Fy fan vad nittondestolen.se är bra förresten. Skitbra.

tisdag 17 mars 2009

Dagens engelska ord:


Necking


tillhör ordklassen verb och betyder typ:
kyssas, hångla, strula, vänslas.

Eller som det uttrycks på engelska: "embrace with sexual passion".

Coolare än "snogging", råare än "cuddling" mer explicit än "meeting" (vilket f.ö används såhär: "did you meet with him?" (= hånglade du upp honom?) "Yes, I met with him." = "Ja, jag hånglade upp honom."

Necking accordning to google:

måndag 16 mars 2009

länkar tills vidare

1. Någon är sur för att man försöker göra det officiella språket könsneutralt.

2. Aase Berg sätter fingret på någonting viktigt inom svensk feminism (det vill säga det rabiata hatet mot den unge, manlige excentrikern) i sin artikel om mottagandet av Carl-Johan Vallgrens senaste roman.

Själv översätter jag 'eddic poetry'. Roligare har man haft det.